"Social media has invaded our homes, our lives, even our dining tables": Metaphor in bilingual writers' discourse about social media
Source of Publication
Bilingual Writers and Corpus Analysis
In this chapter we focus on linguistic and conceptual aspects of metaphor in the Arabic and English student texts in ZAEBUC. Past research on metaphor based on Lakoff and Johnson’s (1980) pioneering work has shown its cognitive, cultural and rhetorical significance, usually for native speakers. Research on L2 metaphor, on the other hand, has focused more on its linguistic manifestations in texts of different proficiency levels. Using Pragglejaz Group’s (2007) Metaphor Identification Procedure, we annotated linguistic instances of metaphor, and also recurring conceptual metaphors underlying these. We found that the most frequent metaphors are used in both languages, while some are used more in one language or the other, suggesting that they are linked more to students’ Emirati family/community networks (and Arabic) or more to generational/online affiliations associated with English. L2 English writing assessed as more proficient tends to use more novel lexical metaphors, while in L1 Arabic, this pattern is not clearly visible.
Education | Linguistics
Palfreyman, David M. and Amin, Omnia, ""Social media has invaded our homes, our lives, even our dining tables": Metaphor in bilingual writers' discourse about social media" (2022). All Works. 5593.
Indexed in Scopus